Vai al contenuto

Traduzione


Messaggi raccomandati

Qualcuno è in grado di tradurre il seguente messaggio che appare con le news sul sito del dott.Gho ? magari è una novità importante...

Grazie per l'aiuto

 

 

GHO CLINIC UPDATE

 

Meet & Greet in Bilthoven!

 

Wanneer? Maandag 14 juni a.s.

 

Waar? De locatie is nog niet bekend

 

Hoelaat? Van 19.00 uur tot 21.30 uur.

 

Coen Gho geeft op deze maandagavond

uitleg over onze unieke methode van Haartransplantatie,

die gebaseerd is op haarfollikelvermenigvuldiging

 

Wij willen u graag voor deze avond uitnodigen!

U xxx zich per telefoon opgeven.

 

Bel daarvoor met 043-3540610.

 

Wie weet tot ziens!

Link al commento
Condividi su altri siti

Coen Gho give explanation concerning our unique method of its transplantation, which is based on haarfollikelvermenigvuldiging (FUE?) on this Monday night.

 

We want gladly invite you for this evening! You can give yourself up by tel..

 

etc etc.

 

Scusa ma l'olandese non è il mio forte ... ho dovuto appoggiarmi a babelfish.

 

In italiano:

 

Il giorno 14 giugno p.v. tra le 19.30 e le 21 a Bilthoven in località ancora da definirsi il Dott. Gho terrà una piccola conferenza sul loro particolare metodo di trapianto basato su haarfollikelvermenigvuldiging (intrad. ->FUE ?) .

Siete tutti invitati. Confermare al numero di telefono 043-3540610.

Link al commento
Condividi su altri siti

Scusa ho tradotto male io :

 

haarfollikelvermenigvuldiging

 

+ haar (capelli)

+ follikel (follicoli)

+ vermenigvuldiging (moltiplicazione)

-------------------------------------------

= hm = hair multiplication

 

... comunque è un trapianto.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi Subito

Sei già registrato? Accedi da qui.

Accedi Adesso
×
×
  • Crea Nuovo...